More Normal:
Es war einmal ein kleiner Goldfisch, der traf auf ein Seepferd. "Guten Tag, herr Seepferd".
Da antwortete das Seepferd: "Sersn, wollen wir mal ein bisschen Roxenbloxen oder nur langsam connecten?"
Da furzte der Goldfisch und lachte: "Haha, noch so einer mit nem Minderwertigkeitskomplex!"
Deutsch zu Englisch:
It was once a small gold fish, met on a sea-horse. " Good day, ago Seepferd". There the sea-horse answered: " , We want Sersn times a little Roxenbloxen or only slowly connecten? " There the gold fish furzte and laughed: " Haha, still so one with nem inferiority complex! "
Wieder Englisch zu deutsch:
Es war einmal ein kleiner Goldfisch, getroffen auf einem Sea-horse. " Guter Tag, vor Seepferd". Dort antwortete der Sea-horse: " , Wünschen wir Sersn Zeiten ein kleines Roxenbloxen oder nur connecten langsam? " Dort das Goldfische furzte und gelacht: " Haha, noch so eins mit ohne Gegenstimmen Unterlegenheitkomplex! "